Whats the craic? Whats the story?
No programa do dia 19 de maio falamos sobre algumas girias usadas aki na irlanda que faz ate aquele que tem o ingles perfeito ficar perdido. A maioria das girias que comentamos sao conhecidas por nos mesmos das quais sofremos para entender. Outras, citadas por amigos irlandeses e algumas pesquisadas na internet.
Ai vao algumas dicas.
- Whats the CRAIC? = È como dizer 'How are you?`, craic significa fun, diversao, entao seria como `Qual è a boa?`. Lembrando sempre que nao existe diferenca na pronuncia entre craic e crack, entao cuidado com o contexto que voce usa o craic.
- Arseways= I did it all arseways, esta frase significa que voce fez tudo errado, fez uma bagunca. Arseways pode ser traduzido como baguncado, errado.
- Deadly= awesome, great, cool. Da hora, bacana, firmeza.
- Banjaxed= broken, no good. Cansado, quebrado, destruido.
- chips= french fries. batata frita
- Dosser= useless. Imprestavel (escuto muito isso no trabalho)
- Gaff= house, home. Casa.
- Gawk= stare. Encarar, flertar. Uma giria usada muito pelas garotas irlandesas -Gawk on me
- How`s the talent= Is there any one good looking?, em bom portugues `e ai, cade as tchutchuca, gatinhas (os), filè`.
- kip= To have a kip, to have a nap. Significa, tirar uma soneca.
- Knackered= very tired. Muito cansado, quebradasssu. Pode-se dizer isso para o seu manager depois de rala 70 horas na semana.
- Massive= brilliant, gorgeous. Muito da hora, bacana, supimpa, trilegal, tche.
- Molly coddle= over protected, mothering. Super-protegendo alguem, como, mimando, tratando como se fosse a mae do fulano.
- Hole = Anus "Shut your hole!" "That Guinness is after cuttin' the hole off me"
- Eeijet= Someone of reduced intellectual capacity (also 'Gobshite') "You're an awful eeijet, d'ya know that?"
- Bollocks= Insult. Male genitals. Expression of surprise. "You're only a bollocks"
"Ow! Me bollocks"
- Feck= Fuck "Feck"
- Knacker= Member of the traveling community "Fuckin' knackers"
- Arse= Ass "My arse hurts"
- Bleedin'= Emphasis "Where's me bleedin' dinner?"
- Geebag= Unpopular female. (also 'Toerag'') "My ma is some geebag" "Shut up, ye geebag"
- Clatter = To physically strike. (by females over the age of 40) "Me auld one clattered me" "I'll clatter ye, ye little shite"
- Jacks= Toilet "Jaysus, I just destroyed the jacks"
- Jaysus= An expression of disbelief or despair. "Jaysus! Didya see that?" "Jaysus woman! Will ya leave me be?"
- Thick= Mentally Challenged "Look at yer man, he must be thick to be doin' that"
- Hooer= Prostitute. Term of Endearment. "Alright, ye hooer. How's life?"
- Pint = 568ml alcohol based beverage (also 'Jar', 'Scoop') "I'd murder a pint."
- Fair Play= Used to complimenting someone's behaviour "He got a job? Fair play to the cunt!"
- Local (the) = Pub (the) "Are you comin' down the local?"
Essas sao algumas girias que encontramos, se tiverem mais alguma que saibam mande para a gente no nosso email ou comente este post. Abraco...
Irish slangs (girias irlandesas)
16:25 |
Labels:
girias irlandeses
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment