Irish slangs (girias irlandesas)


Whats the craic? Whats the story?

No programa do dia 19 de maio falamos sobre algumas girias usadas aki na irlanda que faz ate aquele que tem o ingles perfeito ficar perdido. A maioria das girias que comentamos sao conhecidas por nos mesmos das quais sofremos para entender. Outras, citadas por amigos irlandeses e algumas pesquisadas na internet.
Ai vao algumas dicas.

- Whats the CRAIC? = È como dizer 'How are you?`, craic significa fun, diversao, entao seria como `Qual è a boa?`. Lembrando sempre que nao existe diferenca na pronuncia entre craic e crack, entao cuidado com o contexto que voce usa o craic.
- Arseways= I did it all arseways, esta frase significa que voce fez tudo errado, fez uma bagunca. Arseways pode ser traduzido como baguncado, errado.
- Deadly= awesome, great, cool. Da hora, bacana, firmeza.
- Banjaxed= broken, no good. Cansado, quebrado, destruido.
- chips= french fries. batata frita
- Dosser= useless. Imprestavel (escuto muito isso no trabalho)
- Gaff= house, home. Casa.
- Gawk= stare. Encarar, flertar. Uma giria usada muito pelas garotas irlandesas -Gawk on me
- How`s the talent= Is there any one good looking?, em bom portugues `e ai, cade as tchutchuca, gatinhas (os), filè`.
- kip= To have a kip, to have a nap. Significa, tirar uma soneca.
- Knackered= very tired. Muito cansado, quebradasssu. Pode-se dizer isso para o seu manager depois de rala 70 horas na semana.
- Massive= brilliant, gorgeous. Muito da hora, bacana, supimpa, trilegal, tche.
- Molly coddle= over protected, mothering. Super-protegendo alguem, como, mimando, tratando como se fosse a mae do fulano.
- Hole = Anus "Shut your hole!" "That Guinness is after cuttin' the hole off me"
- Eeijet= Someone of reduced intellectual capacity (also 'Gobshite') "You're an awful eeijet, d'ya know that?"
- Bollocks= Insult. Male genitals. Expression of surprise. "You're only a bollocks"
"Ow! Me bollocks"
- Feck= Fuck "Feck"
- Knacker= Member of the traveling community "Fuckin' knackers"
- Arse= Ass "My arse hurts"
- Bleedin'= Emphasis "Where's me bleedin' dinner?"
- Geebag= Unpopular female. (also 'Toerag'') "My ma is some geebag" "Shut up, ye geebag"
- Clatter = To physically strike. (by females over the age of 40) "Me auld one clattered me" "I'll clatter ye, ye little shite"
- Jacks= Toilet "Jaysus, I just destroyed the jacks"
- Jaysus= An expression of disbelief or despair. "Jaysus! Didya see that?" "Jaysus woman! Will ya leave me be?"
- Thick= Mentally Challenged "Look at yer man, he must be thick to be doin' that"
- Hooer= Prostitute. Term of Endearment. "Alright, ye hooer. How's life?"
- Pint = 568ml alcohol based beverage (also 'Jar', 'Scoop') "I'd murder a pint."
- Fair Play= Used to complimenting someone's behaviour "He got a job? Fair play to the cunt!"
- Local (the) = Pub (the) "Are you comin' down the local?"

Essas sao algumas girias que encontramos, se tiverem mais alguma que saibam mande para a gente no nosso email ou comente este post. Abraco...

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comments: